спортивной специальной терминологии;
наименованию спортивного инвентаря и оборудования;
биодинамическим терминам;
двигательным действиям;
понятиям о пространственных, временных, силовых параметрах движений;
структуре словесно-наглядных сообщений, связанных с измерительной аппаратурой;
структуре словесно-наглядных сообщений по бегу, прыжкам и метаниям;
словесным компонентам, содержащим информацию на слайдах, рисунках, таблицах, кинограммах, видеозаписях;
структуре словесно-наглядных сообщений, касающихся анализа техники и методики обучения легкоатлетическим упражнениям.
Глухие подростки 13-16 лет имеют ограниченный лексический запас. Поэтому обучение строилось в следующей последовательности:
- создание представления о понятиях спортивной терминологии;
- закрепление понятий спортивной терминологии вслед за их применением.
В качестве методических приемов использовались описание упражнения и его элементов, условия выполнения, показ техники упражнения, иллюстрация его с помощью различных наглядных пособий, выполнение упражнения в облегченных условиях. Словесная информация состояла из объяснений, методических указаний о названии и последовательности фаз выполнения движений, действий ног, рук, головы, туловища, рекомендации для самоконтроля и исправления ошибок. В процессе сообщений использовались все формы речи - устная, письменная, дактильная, жестовая. Словесные сообщения и разбор техники сопровождались проверкой понимания подростками учебного материала. Такой подход способствовал освоению спортивной техники, интенсификации учебно-тренировочного процесса, коррекции двигательных нарушений, осмыслению двигательной и речевой информации, обогащению специальной лексикой и фразеологией, активизации интеллектуальной деятельности глухих младших школьников.