Работа по овладению русской лексикой пронизывает все программные разделы, особенно словообразование и морфологию. Учащиеся постепенно приобретают навыки употребления в речи синонимов, антонимов, многозначных слов, фразеологических оборотов и крылатых выражений.
При изучении каждой части речи обращается внимание на её стилистические и текстообразующие возможности, рассматриваются грамматические конструкции, характерные для определённых типов и стилей речи.
Произношение и написание слов усваивается в процессе изучения материала раздела "Фонетика и графика, орфоэпия и орфография", а также грамматических форм частей речи. Работа строится с учётом фонемного состава русского языка, законов сочетания и чередования звуков в потоке речи, а также особенностей фонетической системы русского и родного языков.
При изучении синтаксических тем формируются умения и навыки замены одних синонимических конструкций другими, навыки употребления усвоенных конструкций с учётом стиля и типа речи, а также цели высказывания.
Учащиеся средней национальной школы должны самостоятельно пользоваться учебниками, а также различными лингвистическими словарями (толковым, русско-национальным, национально-русским, орфографическим, орфоэпическим, синонимическим, фразеологическим, терминологическим).
Курс русского языка в каждом классе завершается повторением изученного за год. Повторение, по нашему мнению, должно углублять и расширять знания учащихся и формировать умения и навыки связной русской речи.
В каждом разделе программы цифрой I обозначаются темы, по которым сообщаются теоретические сведения, а цифрой II - умения и навыки устной и письменной речи, которыми учащиеся должны овладеть в связи с изучением тем названных в первом пункте.
Умения и навыки, указанные во втором пункте программы, дают направление практической работе по данной теме и формируются на протяжении всего курса русского языка.
Количество часов на изучение каждой темы в программе дано ориентировочно.
Отбор и подача языкового материала в программе определяется с учётом задач развития национально-русского двуязычия, особенностей русского и родных языков. Обучение проводится в зависимости от наличия или отсутствия тех или иных грамматических категорий в изучаемом и родном языках, особенного фонемного и морфемного состава, словообразовательных моделей, способов межфразовой связи.
На наш взгляд одним из важных условий успешного обучения русскому языку учащихся-дагестанцев является знание и учет лексических, фонетических и грамматических особенностей русского языка в сравнении с родным.
Особое внимание должно быть обращено на те грамматические явления русского языка, которые либо отсутствуют в родном языке учащихся (например, род, согласование в роде, предлоги и предложное управление, приставки), либо выражаются в нём иными, чем в русском языке, средствами (например, виды глагола, некоторые значения падежей).
На изучение таких тем отводится больше времени, используется определённая система упражнений, направленная на предупреждение и исправление типичных ошибок в русском языке учащихся.
Большую помощь в осознании единых речевых механизмов (аудирование, говорение, чтение, письмо), грамматических закономерностей русского языка оказывает практика пользования родным языком и знание его грамматики. Поэтому мы рекомендуем в процессе преподавания русского языка по мере надобности возможны ссылки на пройденный материал по родному языку, переводы на родной язык, а также с родного на русский, сопоставление фактов русского и родного языков, указания на сходство и различия.